bugün məsləhət təsadüfi
sözaltı sözlük
postlar Yoxlama mesaj

10 yazar | 4 başlıq | 15 entry
yenilə | gündəm

son entrylər 15 yeni entry
#zirzəmi 1 yeni entry
#sözaltı wiki (3219)


13 iyun 2025 israilin iranı vurması daniel cormier merab dvalishvili tatlar zamanla unutmaq sözlük yazarlarının dinləməkdən bezmədiyi mahnılar shor algoritmi sözaltı günlük sözaltı sci-fi sözaltı fotoqrafiya arzulanan ölüm şəkilləri data yoxsulluğu və süni intellektin epistemik irqçiliyi james clerk maxwell gecələr gələn yaratma istəyi gecələr gələn ölmək istəyi ən poxdan hiss universitet ağılda qalan reklam sitatları hərbi komissarlıq universitet qrup uşaqlarının whatsapp qrupu balıq bürcü yay istisi yekə baş şah ismayıl xətai lənət shor algoritmi cursor azov modern monetary theory carpal tunnel sindromu








...

azərbaycan dili

əjdahalar   googlla
sözlükdəki türkiyəli yazarlar - sözaltı sözlük - sözlükdə türkcə yazılmasına icazə verilsin kampaniyası - azərbaycan dilinin türkiyə türkcəsi ilə kirlədilməsi - türklərin sevilməyən cəhətləri - russkoyazıçnı olmaq - azərbaycan dilindəki söz qıtlığı - sözaltı etiraf - türkcənin azərbaycan dilinə ziyan vurması
    21. 50 il erzinde yox olacagindan emin oldugum oguz qrupuna daxil olan turk dili.
    dil deyismelidir, yeni sozler qazanmalidir, menasi itmis sozler cixarilmalidir, beli yasayan bir dilde deyisim olmalidir. ancaq bu deyisimi basqa dillerden -- basqa lehcelerden deyil -- soz asirmaq en pis yoldur. yuxarida verilen numune "zaten"in azerbaycan dilinde qarsiligi "dogrusu" ve ya "esasen" ve ya "onsuz da"dir. sozlerin etimologiyasina baxdiqda burda ozturkce olan "dogrusu"dur, "zaten" ise erebceden gelmedir. bu seraitde "dogrusu" sozunu isletmekmi dogrudur yoxsa erebce-farscadan sozmu qebul etmek? hem de neye gore, qardaslar istifade edir deye. onsuz da dilimiz o veziyyetdedir ki, erebce-farscadaki sozleri cixarsaq, cumle qura bilmeyecek veziyyete gelirik.

    bes dili canlandirmagin yolu nedir?
    dile yeni soz daxil etmeyin 3 yolu var: kecmisde islenib gunumuzde istifade olunmayan ve ya eyni dil ailesine mexsus diger lehcelerden alinan sozleri daxil etmek ve ya qrammatikaya ve dilin qurulusuna esaslanaraq yeni sozler yaratmaq. burada erebce-farsca sozleri dilden cixarib, basqa bir sozle, dili temizleyib ozune qaytarmaq izlenmesi lazim gelen yoldur.

5 əjdaha

endemik yazar
#132816


04.11.2014 - 11:42
+480 oxunma

şərhlər:

hələ şərh yoxdur.


hamısını göstər

üzv ol

...